Christopher Hibbertről nem sokat lehet tudni, de azt tudjuk, hogy alapvetően történész volt a "szakmája", de az életrajzírók között is kiemelkedő volt munkássága.
A legolvasottabb műve minden bizonnyal "A Medici-ház tündöklése és bukása" volt, amely művet Bánki Vera fordította magyar nyelvre. 1993-ban és 2007-ben adták ki a Holnap kiadó jóvoltával. Remélhetően lesz mindig újabb és újabb kiadása a műnek, mert bizonyára ez a leghitelesebb fordítás, és a Medici család története iránt mindmáig nem csappan az érdeklődés..., sőt, mintha inkább folyamatosan nőne. Firenzébe pedig özönlenek a történelemre és szépségekre fogékony emberek, mert meg akarják tudni a város titkait! A mai és a jövendő nemzedékek nagy szerencséje, hogy Firenze kincsei egyben maradtak, és hogy bárki láthatja azon kincsek legtöbbjét..., ha nem is egy helyen és nem is könnyen..., de a sok sorbanállás után a kíváncsi utazók sokkal gazdagabbak lesznek a szebbnél szebb látványokkal.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése